Tłumaczenia ustne z dojazdem
Dzięki naszym kwalifikacjom oraz długoletniemu doświadczeniu wspieramy Cię podczas terminów urzędowych na terenie całej Szwajcarii niemieckojęzycznej.
Czeka Cię ważna wizyta u lekarza, rozprawa sądowa, rozmowa z orzecznikiem lub pierwsza rozmowa w urzędzie RAV?
Zamierzasz podpisać pewną umowę, ale ze względu na braki językowe obawiasz się niezrozumienia wszystkich punktów? Skorzystaj z naszego wsparcia i bądź pewny, że Twój podpis jest zgodny z Twoimi przekonaniami.
Z nami pokonasz każdą barierę językową!
Dlaczego Chrust Translations?
- Znamy dokładnie Twoje prawa i obowiązki
- Pracujemy w zgodzie z kodeksem zawodowym i gwarantujemy 100% dyskrecję
- Oferujemy dojazd na terenie całej Szwajcarii niemieckojęzycznej
- Reprezentujemy Cię kompetentnie i przyjeżdżamy na zlecenie zawsze przygotowani
- Angażujemy się w Twoją sprawę i pokonujemy barierę językową
- Na życzenie udostępniamy nasze liczne referencje
Tłumaczymy w następujących dziedzinach:
- RAV i Arbeitslosenkasse (rejestracja, pierwsza rozmowa, etc.)
- Opieka społeczna (meldunek, rozmowa wstępna)
- Gmina i urząd migracyjny (meldunek, pozwolenie na pobyt, etc.)
- IV, SUVA (reintergracja zawodowa, orzecznictwo, badania lekarskie)
- Szpitale i poradnie (wizyty, badania, rozmowy przedoperacyjne, etc.)
- Sądy, policja, prokuratura i KESB (rozprawy, przesłuchania, etc.)
- Kancelarie adwokackie (konsultacje, kolejne wizyty, etc.)
- Orzecznicy psychologiczni (procedura utraty prawa jazdy)
- Urzędy stanu cywilnego (ceremonie ślubne, uznawanie ojcostwa)
Szkoły, przedszkola, szkoły specjalne (wywiadówki, rozmowy, etc.)
Sprawdź:
- Stawka godzinowa 140 CHF + koszty podróży
- Koszty podróży są ustalane indywidualnie i zależą od ilości kilometrów i czasu dojazdu
- Minimalna rezerwacja – 1 godzina (60 minut) – każde napoczęte 15 minut: 30 CHF
- Tłumaczenie na miejscu w urzędzie (dojazd na terenie całej Szwajcarii niemieckojęzycznej),
- Tłumaczenie telefoniczne (elastyczne rozwiązanie bez konieczności dojazdu).
Dyplomy:
Dyplom sądu wyższego w Zurychu „Interkantonaler Zulassungskurs Behörden- und Gerichtsdolmetschen“ – Obergericht Kantons Zürich
Certyfikaty:
- „Erfolgreich Dolmetschen bei Behörden und Gerichten“nach INTERPRET
Interkulturelle Dolmetscherin – Zertifikat INTERPRET (tłumacz środowiskowy) - „Interkulturelles Dolmetschen im Trialog“
- „Orientierung im Bildungs-, Gesundheit – und Sozialwesen“
- „Dolmetschen im psychotherapeutischen Bereich“
- „Begleiten von Personen im Integrationsprozess“
- Appellationsgericht Basel-Stadt
- Justiz- und Strafverfolgungsbehörden des Kantons Bern
- Polizei, Stadtpolizei, Statsanwaltschaft, Jugendanwaltschaft und Gerichte – Kanton Solothurn
- Kantonspolizei St. Gallen
- Justiz- und Strafverfolgungsbehörden des Kantons Thurgau
- Gerichte und Strafverfolgungsbehörden Kanton Aargau
- Gerichte, Justiz- und Sicherheitsdepartement des Kantons Luzern
- Justiz- und Strafverfolgungsbehörden des Kantons Basel-Landschaft